那些说话喜欢夹英文的中国人 欣赏尴尬的眼神(组图)
百感交集,画出了这篇
我知道我会得罪一些人
可是我是真的很想替大家损损你们
我本人之前感触最深的一个场景,
就是同学聚会上,
有个海归上来就跟我半中文半英文的讲
(ta不知道我也留学,而且出国比ta还早)
我能看到旁边同学尴尬的表情,
有些人插不上话直接就玩起了手机
说实话
我从来不认为海归和国内朋友交流会有太大的障碍
我是指普通的交流
哪怕,好吧... 哪怕,咱们说到学术词汇了,
可以查查字典,看看这个词中文是什么,
或者详细描述一下,确保对方听懂
非要咕噜咕噜一大串中英文说完,
然后欣赏国内朋友尴尬的眼神吗??
还是想用马云先生的那句话收尾:
“海龟,一定要淡水养,
土鳖,要往海里放一放。”
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(6)
Kangchef
2019-04-28
4
回复
怎么说呢,如果说不是为了装13,刻意去掺杂英文,就说得过去。相反的,如果留学生在一个英语环境下,说了几年英文,说话竟然不带英文,那才奇怪呢。有时不是说英文多好,而是有些英文使用的频率很高,相反对应的中文不太用,脱口而出而已。比如文章提到的lecture,我感觉大多数留学生都会说lecture,因为自始至终用的都是这个词,你应该不会听到俩学生在街上说“等下你有课么?有,有个科比布莱恩特的国际商务法的演讲。。。”
foofoo_EIileen
2019-04-28
0
回复
我觉得说话的时候,一些情况倒是有情可原;但,发短信息文字一类的,一会儿中文、一会儿英文的用,来回转换,别人都替他累!既然达到那种水平,干嘛不直接全用英文不就完了嘛,倒显出他那点儿水平!呵呵
小--麻
2019-04-28
0
回复
同意,装逼性中英夹杂就是傻逼
连JERM
2019-04-28
0
回复
基本同意本文观点
Sevon
2019-04-28
0
回复
我很想知道,这样说话的人,发信息的时候需要一直中英切换吗?
热评新闻