Ettason FY20, Stella
最好看的新闻,最实用的信息
10月20日 13.33°C-16.67°C
澳元 : 人民币=4.85
悉尼

澳洲美女超模Ins“炫富”:保时捷跑车、环球旅行,接受采访却称:“我没钱”!(图)

2017-12-20 来源: DailyMail 原文链接 评论5条

【今日澳洲12月20日讯】澳洲超模Lara Bingle本周一在Instagram上贴出了她的新车,一辆价值约20万澳元的保时捷,此前还经常在Ins上贴出和丈夫环球旅行的照片,不过5月在电台节目中,Lara却自称“我没钱”。

A $200,000 Porsche, $5,000 Kate Moss print, round-the-world trips and a haute-couture wardrobe: A look inside Lara Bingle's lavish lifestyle...after 30-year-old model claimed she's 'not rich'

No price-tag on love: The bond between Lara and husband Sam Worthington, 41, is stronger than ever, with the actor giving his businesswoman wife a very pricey early Christmas present 
(图片来源:《每日邮报》)

据《每日邮报》报道,Lara Bingle出生于1987年,是一位澳洲超模,丈夫是著名商人Sam Worthington,两人育有一子。本周一Lara在Instagram上贴出了一张照片,照片里是一辆崭新的保时捷Cayman,价值约20万澳元,Lara称是丈夫Sam送给自己的圣诞礼物。

New wheels: Taking to Instagram on Monday, the entrepreneur flaunted the $200,000 black Porsche Cayman Sam had gifted her. 'Sa(m)ta came early!' Lara captioned the video she shared with her 490,000 followers.

Limited-edition art: This is not the first time Lara has received lavish presents from her beau, who previously gifted her a limited edition Kate Moss print by renowned German artist Juergen Teller, which is worth approximately AUD$5,241
(图片来源:《每日邮报》)

此前Lara也频繁在社交网络秀丈夫送的礼物,比如一幅价值约5000澳元的摄影作品,照片上是名模Kate Moss年轻时候的一张照片,出自德国著名艺术家Juergen Teller之手。

The high life: An avid traveller, Lara was also treated to a no-expense-spared trip - via private jet - from Sam, to ring in her 30th birthday 

Pampered: July saw the couple enjoy a luxurious spa experience at Blue Lagoon in Iceland

A-list location: Blue Lagoon is favoured by the likes of A-listers such as Kim Kardashian West 
(图片来源:《每日邮报》)

Lara还在社交网络上秀过和丈夫环球旅行的照片,比如今年7月去冰岛度假,然后又去爱尔兰看Radiohead的演唱会,去布鲁塞尔看Coldplay的演唱会,然后又去伦敦看Ed Sheeran的演唱会,接下来又去了多伦多看U2的演唱会。

Headlines: Meanwhile in May this year, Lara claimed that she and Sam were 'not rich' during a radio interview on KIIS FM's Kyle and Jackie O Show

Picture-perfect: And back in May, Lara and Sam treated themselves to a $2,248 per night luxury retreat, at the sprawling 22-acre Hotel du Cap-Eden-Roc, in the South of France. The property has played host to royals, dignitaries and A-listers including Clint Eastwood, Jane Fonda and Antonio Banderas 
(图片来源:《每日邮报》)

然后今年5月,Lara参加澳洲KIIS FM电台的Kyle and Jackie O Show节目时,在一个完成任务赢5万澳元大奖的环节中,主持人开玩笑称:“名人不可以赢。”这时候Lara回答:“我没钱。”另外一位主持人则骂道:“狗屎,我不认为是真的,你没钱,你和你丈夫刚拿到全球最大影院的经营权,还开了一家化妆品公司。”

更多精彩澳闻,请点击跳转澳闻频道阅读>>

(Effy)

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(5)
知心姐夫么么哒 2017-12-20 回复
可能在他们的圈子,她确实是算混得不行的
北七甄的小fans 2017-12-20 回复
30岁就这么老吗,要学学可儿啊,人家才是保养有方
白纸片儿_ 2017-12-20 回复
不好看
doraz 2017-12-20 回复
没错啊,都是她老公的钱嘛
Angy_Gao 2017-12-20 回复
有钱还装逼


Copyright Media Today Group Pty Ltd.关于我们隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

战略合作:澳洲机票网法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 中国国际贸易促进委员会驻澳大利亚代表处 澳华财经在线