游戏传奇首页
游戏我的天下首页
最好看的新闻,最实用的信息
04月26日 13.5°C-17.6°C
澳元 : 人民币=4.74
悉尼
今日澳洲app下载
登录 注册

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图)

2021-03-06 来源: 综合报道 评论33条

本文综编自Yahoo新闻德欧华商德欧华商,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。

日前,一本畅销的德国儿童读物公开说:“新冠病毒来源于中国”,引发华人众怒。3月4日,中国驻汉堡总领馆表示,“中国公民应理性应对某幼儿读物涉新冠肺炎病毒不当表述可能引发的安全隐患,挑衅、歧视、仇恨言行与德国主流价值观不符。”经过华人的不断努力,出版社公开道歉,亚马逊也停止销售此书。

儿童读物说“病毒来源中国”,华人要求下架道歉

据《德欧华商》报道,深受孩子们喜爱的汉堡的卡尔森出版社(Carlsen Verlag)的系列幼儿绘本:《阅读老鼠》第185本(LESEMAUS 185):安娜和莫里茨的新冠彩虹-关于新冠病毒小知识的儿童读物(Ein Corona Regenbogen für Anna und Moritz - Mit Tipps für Kinder rund um Covid-19)。这是给孩子的一本有关新冠病毒的科普读物。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 1
LESEMAUS 185

就在这本绘本读物中,明确写到:病毒来自中国,并从那里传播到全世界(Das Virus kommt aus China und hat sich von dort aus der ganzen Welt ausgebreitet)。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 2

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 3
康斯坦兹·斯坦达姆(Constanze Steindamm),1977年出生,自2015年起在卡尔森出版社工作

同样是大流行病——西班牙流感(Spanische Grippe),在德国儿童的大型在线字典Klexikon是如此解释:

关于这种疾病的第一个新闻来自西班牙。因此,它的名字被称为西班牙流感。但这更多与战后新闻有关。该流感可能起源于美国。它还有其他名称,例如“三日热”或“ 1918年流感大流行(Die ersten Nachrichten über die Seuche kamen aus Spanien. Daher kommt der Name dafür. Das hat aber mehr damit zu tun, wie sich nach dem Krieg die Nachrichten verbreiteten. Die Grippe hatte ihren Ursprung vermutlich in den USA. Es gibt auch andere Namen dafür wie „Drei-Tage-Fieber“ oder „Grippe-Pandemie von 1918)。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 4德国儿童的大型在线字典Klexikon对西班牙流感的解释

许多德国华人微信群和华人社会群体展开了讨论。其中,一位华人就该幼儿绘本中涉及新冠病毒溯源表述不当写信给卡尔森出版社。应该说,信的内容是适当而温和的。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 5

华人家长写给出版社的邮件截图:该书中的这种说法会导致一个误解:新冠病毒是中国制造和传播的。这种说法是错误的,会导致对中国血统的居民的歧视。特别是这个读物的对象是儿童,他们有可能向错误的方向理解这个说法,并在他们与中国儿童的交往中产生伤害。

不到2小时,卡尔森出版社写邮件回复,表示他们会在再版时注意措辞。信中提到:感谢您对我们这本读物提出的建设性批评意见。您说的对,我们在这里的用词考虑不周,但不是有意而为,也没有对此保持敏感性。在后来的再版印刷时,我们将作出相应的改动。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 6
出版社收到邮件后的回复 截图


德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 7

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 8

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 9

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 10

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 11

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 12
德国华人微信群讨论截图

作为一本幼儿流行读物,不仅可以在学校图书馆借阅,还可以在各大书店以及网络购买,如亚马逊就可以购买到。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 13
网购平台亚马逊上可以购买到此书

德国中小学也开始使用新媒体培养孩子的爱好及阅读能力,其中一个新媒体是“安托林阅读软件”(Antolin)——主旨是为让孩子仔细阅读书中的内容,之后要回答相关的问题。

这样在孩子们之间就会有对比:谁看书看得最多,谁回答问题答得最准,胜利者加冕为“安托林王”。

这是德国小学生最喜欢的阅读软件。现在,在其软件上也出现了该书的测试题目!

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 14安托林阅读软件上的选择题显示,只有选择病毒来自中国才是正确的答案

很多华人表示,在这里,我们必须站起来,揭开真相,让卡尔森出版社召回此书,让该书的作者康斯坦兹·斯坦达姆(Constanze Steindamm)出来道歉。

华人反歧视抗争取得胜利,卡尔森出版社道歉并收回图书

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 15
位于汉堡的卡尔森出版社

据《德欧华商》报道,经过德国华人们连续48小时的抗争,德国著名的儿童书出版社卡尔森(Carlsen Verlag)表示,系列幼儿绘本《阅读老鼠》的第185本(LESEMAUS 185)书中关于新冠病毒溯源的描述不准确,他们将书籍下架、召回和销毁,准备修改用词之后重新出版。出版还向受到伤害的读者表示道歉!德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 16孩子问爸爸,病毒来自中国,向全世界扩散。爸爸回答,就是这样

莫里茨问问爸爸:病毒来自中国,并从那里传播到全世界(Das Virus kommt aus China und hat sich von dort aus der ganzen Welt ausgebreitet)。

莫里茨的爸爸回答:正是这样的(Genau).

在新冠病毒的起源没有定论的时候,作为一家在出版儿童书籍领域的“大佬级”出版社居然同意出版这本直接将“新冠病毒溯源”污名化的书籍。

此外,就在今天,3月5日,亚马逊网购平台已停止出售《阅读老鼠》第185本。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 17卡尔森出版社的道歉文

上面的这一封出现在Carlsen出版社网站上的公开信,也被该出版社通过邮件寄给了一些写信去抗议的人。

信中有一段话说:“书中有关病毒来源的说法,是根据当时的媒体报道的标准而提出的。放在今天的话我们天将不会这样描述了。如果因为这个表达对读者们带来了伤害的话,我们表示遗憾,这不是我们的初衷,我们请求受到伤害的人原谅”。

公开信中用了德文“Entschuldigung”一词,就是道歉的意思。

出版社还解释说,《安娜和莫里茨的新冠彩虹》是2020年的春天构想出来的图画书,目的是为了孩子们的父母能理解新冠病毒,以及新冠病毒给人类带来的深远影响。因为是给孩子的读物,所以尽可能采用孩子们能理解的方式讲述。

出版社表示:我们将停止发货印刷有错误内容的图书,并会在电子书中更正此错误,也会印刷新的更正版本。于此同时,我们也会与亚马孙等重要销售平台取得联系,停止销售该书,并会要求他们退换尚未出售的库存书。而尚未出售的这一版的图书,也将销毁。

目前得知,该书已经是第五次印刷?已经出售的书籍如何处理,并未提及。

所以,有人建议,必须让出版社主动告示所有购买此图书的机构和学校这件事,把这本书当作“问题读物”和“未通过审核的次品”全部无偿召回。

这场抗争的第一步,德国华人胜利了。现在的目标就是让卡尔森出版社的承诺落到实处。德国人做事的磨叽,想必德国呆久的华人都知道。

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 18安托林阅读软件

关于“安托林阅读软件”(Antolin),阅读理解题:病毒来源。

Antolin的编辑赖希特先生(Herr Reichert)表示,这本书传递的信息是错误的。编辑部将商议,改正问题或直接删除该书。

德国华人的群策群力,终将事实的真相得以沉冤得雪,取得这场战役的全面胜利,也为后来者树立榜样。

中国驻汉堡总领事馆发布文章:回应儿童书事件

据Yahoo新闻报道,3月4日,中国驻汉堡总领馆在网上发表”提醒领区中国公民理性应对某幼儿读物涉新冠肺炎病毒不当表述可能引发的安全隐患“的声明,称“第一时间已向相关出版社提出严正交涉”。声明提醒领区中国公民进一步提高防范意识,并表示,”挑衅、歧视、仇恨言行与德国主流价值观不符。

中国公民遇此类情况,请务必保持冷静,在确保自身安全前提下妥善应对,需要时可向身边人员求助,亦可报警并联系中国驻德国使领馆。请各位家长提醒孩子,若在学校或幼儿园遇到此类言行,注意保护自己,切勿纠缠,及时向老师和学校反映。 ”

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 19

全德华人议论

据《德欧华商》报道,《阅读老鼠》第185本的“新冠病毒溯源”的不当表述,引起了全德,乃至全欧洲华人的议论。

有人直接写信给出版社——

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 20

“‘新冠病毒溯源’被政治化,但一家注重儿童科普的出版社,抛弃了科学立场,在读者对象是儿童的文学中玩弄政治把戏,是科学信仰的崩塌,也是令人难以置信的。”

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 21

“不能只要求出版社道歉,作者也必须出来道歉。下架、召回所有已出售的《阅读老鼠》第185本。”

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 22

“儿童读物就不应该出现病毒溯源的话题。”

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 23

“必须起诉出版社和作者。”

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 24

“是不是大家也要求一下咱们政府调查清楚病毒的来源。调查清楚了,这些传说就会不攻而破。”

也有华人表示:“病毒爆发源于武汉,这个说法无误”

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 25

“‘武汉肺炎’也是中国先说的呀。”

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 26

再接再厉,让胜利的果实更香

有一位德国华人家长连夜写出一份针对卡尔森出版社的中文抗议稿,

德国儿童读物说“新冠病毒来自中国”,出版社发声道歉,领事馆回应(图) - 27致Carlsen的抗议书

希望有德语好的同胞,可以自愿翻译此文案,翻译完成的德语版抗议书,将会被使用在此次事件的后续中。有意者可与德国《华商报》联系。

本文综编自Yahoo新闻德欧华商德欧华商,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(33)
柴胡
柴胡 2021-03-06 回复
德国居然会有勇气承认错误,澳洲就不同了,澳洲的莫总曾经公然自己打自己耳光,反口诬陷中国,声称“中国病毒”,至今死不认错,真是花岗岩头脑。
黃華富物理治療師
黃華富物理治療師 2021-03-07 回复
因短时间内多条评论违规被举报,触发自动屏蔽机制,该用户评论均被屏蔽。
Erica C
Erica C 2021-03-06 回复
这属于错误❌的集体记忆
taki
taki 2021-03-06 回复
值得澳洲华人学习
五毛粉红全家死
五毛粉红全家死 2021-03-06 回复
病毒难道不是中共国爆发的吗?这么写没问题吧。
五毛粉红全家死
五毛粉红全家死 2021-03-08
你的智商终于在线了,你的智商的确是硬伤。
屲冚仚屳
屲冚仚屳 2021-03-08
因短时间内多条评论违规被举报,触发自动屏蔽机制,该用户评论均被屏蔽。
alexbenhk
alexbenhk 2021-03-06
用爆發來形容美國是最合適不過,死最多的人,感染最多的人,以人口比例來說,美國對比全世界真的是獨佔鰲頭


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选