游戏传奇首页
游戏我的天下首页
最好看的新闻,最实用的信息
04月27日 18.1°C-21.0°C
澳元 : 人民币=4.73
悉尼
今日澳洲app下载
登录 注册

作家毕飞宇获法兰西文学艺术骑士勋章

2017-08-22 来源: 财新网 原文链接 评论0条

【财新网】(记者 刘爽爽)1997年,13岁的作家毕飞宇在垃圾堆上捡到了一本没有封面也没有封底的残书,他“即刻就迷上了这本书”。许多年后,他才知道,那是法国启蒙学者卢梭的《忏悔录》。那是他第一次阅读法国,也是他第一次阅读西方。

二十年后,2017年8月21日晚,毕飞宇获得法兰西文学艺术骑士勋章。法国驻上海总领事馆总领事柯瑞宇在上海为他授勋。

法兰西文学艺术骑士勋章(Ordre des Arts et des Lettres)由法国文化部设立于1957年,用于表彰全世界在文化艺术领域享有盛誉或对弘扬法国和世界文化做出杰出贡献的人,是法国政府授予文化艺术界的特殊荣誉。中国作家莫言、铁凝、韩少功、余华、李锐等都曾获得这一勋章。

柯瑞宇在授奖词中评价毕飞宇:“总是描写在动荡时代的人物,并以敏锐的眼光展现给读者,出生在‘文化大革命’前夕,历经时代所带来的痛苦。这个时期在他的生活上打上深深的烙印,使得他对历史和现实的挖掘独辟蹊径。这在《平原》和《玉米》中得到充分体现。”

毕飞宇1964年出生于江苏,少年时代便对写作充满兴趣,创作一些中短篇小说。1987年,23岁的毕飞宇从扬州师范学院(现扬州大学)中文系毕业,坚持文学创作,后担任文学杂志《雨花》的编辑。2013年,他被南京大学特聘为教授,在南京大学成立毕飞宇文学工作室。

三十余年间,毕飞宇创作了一批颇受欢迎的文学作品。其短篇小说《哺乳期的女人》曾获第一届鲁迅文学奖短篇小说奖,《玉米》获第三届鲁迅文学奖中篇小说奖,长篇小说《推拿》获第八届茅盾文学奖,后被导演娄烨改编为同名电影。

其作品被翻译成二十多种语言,并获得多项国际奖项。2010年,法文版《平原》获得法国《世界报》文学奖。2011年,《玉米》英文版Three Sisters(葛浩文、林丽君翻译)获得第四届英仕曼亚洲文学奖。

2003年,毕飞宇的中篇小说《雨天的棉花糖》由法国南方行动出版社引进出版。此后,他的《青衣》(2004)、《玉米》(2005)、《上海往事》(2007)、《平原》(2009)、《推拿》(2011)、《苏北少年堂吉诃德》(2015)在法国相继出版。其中,后六部均由法国菲利普•毕基耶出版社出版。

法国文化部此次授予毕飞宇法兰西文学艺术骑士勋章,不仅是对其文学成就的认可,也旨在表彰他在中法文学文化交流上做出的贡献。

2004年,毕飞宇首次参加巴黎书展,并获评“最受法国读者欢迎的中国作家”。此后,他几乎每年都赴法参加各种文化活动。

2017年2月,在国内综艺节目《朗读者》中,他朗诵了法国作家加缪的《局外人》;2017年4月,他在北京法国文化中心举办了“毕飞宇的文学告白”主题讲座,与读者分享自己对文学的理解和法国文学对自己的影响;2017年初,毕飞宇出版了自己的首部文学讲稿《小说课》,在《两条项链——小说内部的制衡与反制衡》一文中,他特别向读者推荐了法国作家莫泊桑的《项链》。

在当晚的答谢词中,毕飞宇说:“法国文学和法国文化在我的知识谱系里占有相当重要的比例,从卢梭到勒克莱齐奥,从伏尔泰到图尔尼埃,谦虚一点说,我真的读过一些法国书。如果有人问我,你最热爱法国的什么?不是小说与诗歌,也不是绘画与建筑,更不是红酒与奶酪,是启蒙的精神,是那场由法兰西所开启的伟大的思想变革。”■

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选