游戏传奇首页
游戏我的天下首页
最好看的新闻,最实用的信息
05月06日 18.7°C-21.8°C
澳元 : 人民币=4.77
悉尼
今日澳洲app下载
登录 注册

严复学贯中西,开启近代民智,但一度党附洪宪帝制

2021-11-20 来源: 网易 原文链接 评论0条

严复是近代极具影响力的资产阶级启蒙思想家,著名的翻译家、教育家,新法家代表人物。著名的名言“物竞天择,适者生存”最早就是严复翻译的。康有为称赞严复是“精通西学第一人”。

史书中没有明确记载严复对中国历史有十分深刻的研究,但是作为一个处在封建社会,并且在一个中医世家长大,家里应该略有资产,严复肯定接受过系统的封建社会教育,而且他还参加过科举考试。而在封建社会,学习的书籍基本上是历朝历代的佳作,像二十四史等史书肯定是读过的,但是要说深入研究,恐怕没有达到这个水平。

严复给北洋水师学堂带来了,西方现代海军管理思想和教学理论。由于他对待工作认真负责、教育教学工作管理有方,加之严复对李鸿章曾有所表示,因此他由总教习(教务长)、会办(副校长),一直升至总办(校长)。

严复学贯中西,开启近代民智,但一度党附洪宪帝制 - 1

严复任总办的北洋水师学堂曾被时人推崇为“实开北方风气之先,立中国兵舰之本”。作为一所新式海军学校,该校20年间为社会培养了许多人才,如民国大总统黎元洪、南开大学校长张伯苓以及北洋大学教务提调王劭廉(同时兼任直隶学务公所议长、直隶咨议局议长)、著名翻译家伍光建等。

光绪二十六年(1900年)八国联军侵入天津,严复倾注了20年心血的北洋水师学堂毁于炮火之中。这给了严复以极大的思想打击,他被迫离开天津迁居上海。

严复是中国近代翻译史上学贯中西、划时代意义的翻译家,也是我国首创完整翻译标准的先驱者。严复吸收了中国古代佛经翻译思想的精髓,并结合自己的翻译实践经验,在《天演论》译例言里鲜明地提出了“信、达、雅”的翻译原则和标准。

严复学贯中西,开启近代民智,但一度党附洪宪帝制 - 2

这条著名的“三字经”对后世的翻译理论和实践的影响很大,20世纪的中国译者都深受这三个字影响的。

严复翻译了《天演论》等诸多西洋学术名著,成为近代中国开启民智的一代宗师。离开北洋水师学堂后,严复先后出任安徽高等学堂监督、复旦公学和北京大学等校校长,以教育救国为己任。

辛亥革命后,他一度党附袁世凯,卷入洪宪帝制,为世人诟病。基于对国情民性的独特把握,严复终身反对革命共和,时持犯众之论,既不获解于当时,更致聚讼于后世。

虽然如此,其立身行己且秉持特立独行的操守,学术政见有其一以贯之的原则,在翻译学上更是为一时之先,其风格思想影响了后期一大批著名翻译家。其众多译著更是留给后世的宝贵遗产。

转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选